ModestoView

UrbanView – April 2011

Cesar Gutierrez "El Venadito”
Cesar Gutierrez "El Venadito”

Welcome Back to this edition of the Urban View by the Fiesta Boyz!

We Interview this month – Cesar Gutierrez “El Venadito” Genre “Musica Nortenia”. With his single, -El Troquero! Already available on I tunes.

We sit down and ask him a few questions about his New Project “El Venadito” and his new music. This interview is in both English & Spanish.

Fiesta Boyz Represents Local Business. Big was up to one of our favorite Sandwich Shops, Mr. Pickles’s In Modesto CA on 1801 H Street & 3609 Oakdale Rd. Fiesta Boyz very own Tony Vibes is celebrating his birthday bash on Friday, April 29 at 9:00pm @ Jax on H 1016 H Street. Performances by Freestyle Legend NV.NV (Noel Valei) will be performing hits “Girl You Hear Me Crying”, “Some Kinda Love”, “Just Like The Wind” and “You Don’t Know”.log on to www.fiestaboyzlive.com for more artist info.

FBZ: Who are your influence in your music?
(Cesar Gutierrez)
English: When I was a young boy, my father had a Mariachi band and that’s when I started to get interested in music. My father was a big influence in my life because he guided me to where I am at now.
Spanish: Cuando era niño, mi padre tocaba en un Mariachi y desde entonces me empece a interesar en la música. Mi padre ha sido una gran influencia en mi vida porque me ha guiadohasta donde estoy ahora.

FBZ: Where did your musiccarrier start?
(Cesar Gutierrez)
English: As a young adult I sang in talent shows and special events in Jalisco, Mexico. In 2005, I successfully recorded my first album. Now, I want to present my new production that will be coming soon.
Spanish: De jóven, yo cantaba en concursos de talento y eventos especiales en Jalisco, México. En el 2005, pude grabar mi primer disco. Ahora, quiero presentarles mi nueva producción que saldrá a la venta muy pronto.

FBZ: What sets your styleapart from what others in your genre are doing?
English: Most of the songs are classic pieces that have been forgotten throughout the years and I want the public to revive that era.
Spanish: La mayoria de mis canciones son piezas clásicas que en el transcurso de los años han quedado en el olvido y quiero que el público vuelva a recordar esa época.

FBZ: Who was involved in your project?
(Cesar Gutierrez)
English: The productions has been created with the help of my family and close friends.
Francisco Martinez: Acordeon , Julio Sandoval: Tuba, Moises Garcia: Guitarra, Juan Martinez: Bajo Sexto, Arreglos Nuevos. Para Las Canciones: Roberto Martinez Arreglos Del Carro Malandrin: Jose Camacho. Mixing & Mastering: Javier Lopez y Jose Camacho Estudio: Mixlab Studios #2 Modesto CA
Spanish: La producción hasido posible con la ayuda de mis familiares y amigos cercanos. Francisco Martinez: Acordeon , Julio Sandoval: Tuba, Moises Garcia: Guitarra, Juan Martinez: Bajo Sexto, Arreglos Nuevos. Para Las Canciones: Roberto Martinez.Arreglos Del Carro Malandrin: Jose Camacho. Mescla y Masterisasion: Javier Lopez y Jose Camacho, Estudio: Mixlab Studios #2 Modesto CA

FBZ: What is the meaning behind this album?
English: Identify myself with most of my songs because I was raised out in the country and in the farms and that’s what they are mostly about.
Spanish: Indentifico con la mayoria de mis canciones porque yo me críe en un rancho y de eso se tratan mis canciones.

FBZ: Where can we find & buy your music?
Spanish: Pueden comprar mis canciones en iTunes.
English: My songs are on iTunes.